يسر شركة Phones Canada مشاركة الأخبار حول أحدث ميزات Spotify: الترجمة الصوتية للبودكاست. تتيح هذه الميزة الجديدة، المدعومة بالذكاء الاصطناعي والمطورة بالشراكة مع OpenAI، ترجمة ملفات البودكاست إلى لغات مختلفة مع الاحتفاظ بصوت المتحدث الأصلي.
الهدف الرئيسي من الترجمة الصوتية للبودكاست هو توفير تجربة استماع أكثر واقعية للمستخدمين. من خلال مطابقة صوت المتحدث الأصلي، يمكن للمستمعين الاستمتاع بحلقات البودكاست بلغتهم المفضلة دون فقدان الخصائص الفريدة لخطاب المتحدث.
ولضمان إطلاق تجريبي ناجح، تعاونت Spotify مع منشئي البودكاست المشهورين مثل Dax Shepard، وMonica Padman، وLex Fridman، وBill Simmons، وSteven Bartlett. ستكون الحلقات الأولى المترجمة صوتيًا التي أنشأها القائمون على البث الصوتي متاحة في جميع أنحاء العالم لكل من المستخدمين المميزين والمجانيين.
في البداية، ستكون الحلقات المترجمة متاحة باللغة الإسبانية، مع نشر الترجمات الفرنسية والألمانية في الأيام والأسابيع المقبلة. سيلبي هذا التوسع جمهورًا أوسع، مما يسمح لعدد أكبر من المستخدمين بالاستمتاع بالبودكاست المفضلة لديهم بلغتهم الأم.
وكجزء من هذا الإعلان، كشفت Spotify أيضًا عن بعض حلقات البودكاست المثيرة التي سيتم طرحها للمستخدمين في عرض التشغيل الآن. تشمل هذه الحلقات:
– ليكس فريدمان بودكاست – “مقابلة مع يوفال نوح هراري”
– خبير الكرسي – “كريستين بيل بفضل الله تعود”
- يوميات رئيس تنفيذي مع ستيفن بارتليت - "مقابلة مع الدكتور ميندي بيلز"
وبالإضافة إلى إطلاق هذه الميزة، أعلنت Spotify بكل فخر أن أكثر من 100 مليون شخص يستمعون بانتظام إلى ملفات البودكاست على منصتهم. تسلط هذه الإحصائية الضوء على الشعبية المتزايدة والطلب على محتوى البودكاست بين المستخدمين.
ترقبوا المزيد من التحديثات المثيرة من Spotify حيث يواصلون تحسين تجربة الاستماع للبودكاست لجميع المستخدمين.